Archivo mensual: febrero 2011

Estrategias para encontrar un buen traductor

A veces, por no decir siempre, las editoriales, agencias de traducción o clientes de todo tipo tienen dificultades para encontrar un buen traductor que se ajuste a sus necesidades. Poner un anuncio en el periódico, como se hacía antes, ya … Seguir leyendo

Publicado en Vida cotidiana | Etiquetado , , | Deja un comentario

Tremédica, una asociación única

Hace unos días, el 18 y el 19 de febrero, tuvieron lugar en Castellón las VIII Jornadas Científicas y Profesionales de Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines), en las que tuve el placer de … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado , , | Deja un comentario

La Real Academia Española desmenuzada

Después de leer la agradable noticia del ingreso de Inés Fernández Ordóñez a la Real Academia Española, me han entrado ganas de analizar un poco la composición y las características de esta institución. Lo primero que me ha llamado la … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica, Traducción literaria | Etiquetado , , | Deja un comentario

Sobre el placer de traducir obras de Amin Zaoui

Fue un placer, sí, aunque duró poco, solamente dos novelas: La sumisión y La razzia, editadas por El Cobre. El relato fluía de tal manera que me costaba dejar de traducir, como si al detenerme se me fuera a escapar … Seguir leyendo

Publicado en Literatura africana, Traducción literaria | Etiquetado , , | 5 comentarios

Una semana de trabajo y ocio en Montserrat, Barcelona

¡Me encanta viajar! ¡Y la traducción como autónomo es ideal! No solamente estamos libres de jefes y horarios, sino que además podemos traducir donde queramos, siempre que el presupuesto nos lo permita, claro. Un cambio de aires de vez en … Seguir leyendo

Publicado en Viajes | Etiquetado , , , | 1 Comentario

Utilidad de la traducción asistida para el traductor literario

Los traductores literarios suelen utilizar poco o nada las herramientas de traducción asistida, como Trados, SDLX, Déjà Vu, etc., en parte por desconocimiento, pero sobre todo porque no creen que pueda aportarles nada, ninguna mejora en su trabajo diario; después … Seguir leyendo

Publicado en Herramientas informáticas | Etiquetado , , , | 4 comentarios