Los símbolos de las unidades del Sistema Internacional

Incluso en las traducciones literarias pueden salir segundos, metros, litros, amperios o candelas en forma de símbolos. La manera de escribirlos es muy concreta y conviene conocerla para no meter la pata. Es fácil, solo hay que comprender de qué se trata y conocer unas pocas normas sencillas. Lo esencial es saber que un símbolo es invariable y no lleva punto, a no ser que se encuentre al final de una frase, claro. No se trata de una abreviatura, sino de una entidad matemática. Eso significa que nunca lo pondremos en plural ni cambiaremos una minúscula por una mayúscula, o al revés, si el símbolo no las lleva, ni lo escribiremos en cursiva. Por ejemplo, el símbolo de metro es «m» y solo «m», tanto en singular como en plural, como a principio de frase; nunca pondremos «ms» o «mts» o «M».

El Sistema Internacional de Unidades fue adoptado por la Conferencia General de Pesos y Medidas en 1960, como forma de unificar su uso en todo el mundo. Solo hay tres países que no lo han adoptado oficialmente: Liberia, Birmania y Estados Unidos. Consta de dos tipos de unidades: básicas y derivadas.

Las unidades básicas son siete: metro (unidad de longitud), kilogramo (unidad de masa), segundo (unidad de tiempo), amperio (unidad de intensidad de corriente eléctrica), kelvin (unidad de temperatura), mol (unidad de cantidad de sustancia) y candela (unidad de intensidad luminosa). Sus símbolos son los siguientes:

metro: m

kilogramo: kg

segundo: s

amperio: A

kelvin: K

mol: mol

candela: cd

Estas unidades tienen múltiplos y submúltiplos, con sus correspondientes símbolos: un metro tiene cien centímetros (cm), un amperio tiene 1000 miliamperios (mA), etc.

Las unidades derivadas dependen de las básicas. Son:

Unidad de fuerza: newton (N).

Unidad de presión: pascal (Pa).

Unidad de potencia: vatio (W).

Unidad de frecuencia: hercio (Hz).

Unidad de potencial eléctrico: voltio (V).

Unidad de capacidad eléctrica: faradio (F).

Unidad de carga eléctrica: culombio (C).

Unidad de resistencia eléctrica: ohmio (Ω).

Unidad de conductancia eléctrica: siemens (S).

Unidad de flujo magnético: weber (Wb).

Unidad de inducción magnética: tesla (T).

Unidad de inductancia: henrio (H).

Unidad de ángulo plano: radián (rad).

Unidad de ángulo sólido: estereorradián (sr).

Unidad de iluminancia: lux (lx).

Unidad de flujo luminoso: lumen (lm).

Unidad de actividad radiactiva: becquerel (Bq).

Unidad de dosis de radiación absorbida: gray (Gy).

Unidad de dosis de radiación absorbida equivalente: sievert (Sv).

Unidad de actividad catalítica: katal (kat).

Unidad de temperatura termodinámica: grado Celsius (ºC).

También hay unidades que no tienen un nombre especial, como la unidad de área, el metro cuadrado (m2), o la unidad de velocidad, el metro por segundo (m/s).

Si analizamos con cuidado los nombres de estas unidades, veremos que son de dos tipos, los que dependen de un nombre propio, como el faradio, en honor de Faraday, el hercio, de Herz, etc., y los que no. Los primeros van en minúscula cuando la palabra se escribe completa, pero el símbolo va en mayúscula, como se ve en la lista anterior. La excepción es el grado Celsius, seguramente porque se trata de un nombre compuesto. El nombre completo no depende de ninguna norma, de manera que cada lengua tiene su propia forma, ¡habrá que traducirlo! Los símbolos son siempre iguales, tanto en España como en Camboya, en Guatemala o en Burkina Faso.

Las principales normas que hay que tener en cuenta sobre la ortografía de los símbolos son las siguientes:

1- Son invariables, no tienen plural ni se cambia la mayúscula por la minúscula o al revés según su posición en la frase (no se escribe «kms» ni Km»). El litro es una excepción en algunas tipografías, si puede confundirse con el número uno; en estos casos, puede escribirse en mayúscula (L). Tampoco se escriben en cursiva, aunque el resto de la frase se escriba así. Ejemplos: El autobús recorrió 456 km antes de detenerse en la estación. km es la forma correcta de escribir kilómetro. F es el símbolo del faradio. Cayeron 40 L a lo largo de la tarde. La maleta pesaba 63 kg y tuvo que pagar por embarcarla.

2- No llevan punto al final, a no ser que se trate del final de una frase. Ejemplos: Los monitores dicen que cada ejercicio de estiramiento debe durar 20 s como mínimo. Los monitores dicen que cada ejercicio de estiramiento debe durar como mínimo 20 s.

3- El valor numérico y el símbolo deben ir separados por un espacio. No se escribe 40m, sino 40 m. A pesar de que existen discrepancias, habría que escribir también «ºC» con un espacio delante: «35 ºC» y no «35ºC» y mucho menos «35º C».

4. Si el valor se escribe en números, es preferible expresar la unidad mediante el símbolo, en lugar de la palabra completa, aunque aquí podría haber muchas excepciones, sobre todo en traducción literaria. Ejemplo: Recorrió 30 km antes de caer rendida. Recorrió treinta kilómetros antes de caer rendida.

Estas unidades tienen múltiplos y submúltiplos (gramo, centímetro, minuto, hora, etc.), suyos símbolos siguen las mismas normas, pero de eso hablaremos otro día.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Traducción científica, Traducción literaria y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

16 respuestas a Los símbolos de las unidades del Sistema Internacional

  1. Excelente recopilación, gracias.

  2. Raquel dijo:

    Una recopilación muy útil para traductores y correctores. Muchas gracias, Nùria.

  3. Julia dijo:

    Pero qué buena idea hacer este artículo!
    Me parece extremadamente útil. Gracias, Núria.

  4. Dalai dijo:

    Hola! He llegado aquí por twitter, soy estudiante de 4º de química y me he fijado en un par de detalles, uno es una errata supongo, el Pascal como medida de presión se simboliza como (Pa), y otro es que hay una excepción respecto al plural de las unidades, es el mol, siempre he leído “1 mol de x y 2 moles de z”.

    • Nuria Viver dijo:

      Muchas gracias por señalarme el error, Dalai, ya lo he corregido. En cuanto a los moles, el problema es que coincide el nombre con el símbolo; si utilizas el nombre completo, debes formar el plural siguiendo las normas, es decir, en este caso añadiendo “es”, pero si lo que utilizas es el símbolo (que en este caso es idéntico al nombre completo), entonces debes dejarlo igual.

  5. whoah este blog es magnífico me encanta leer tus mensajes. Sigan con el buen trabajo! Ya sabes, mucha gente está buscando a esta información, usted puede ayudarles mucho. los mejores deseos

  6. Sergi dijo:

    Excelente artículo; es exactamente eso. Enhorabuena; no es fácil encontrar a personas con estos conocimientos y con el deseo de transmitirlos y aclarar las cosas.
    Yo también estoy intentando siempre que la gente aprenda esto de una vez ya, pues no es raro ver expresiones en símbolos mal escritas.
    Sin embargo, se me plantea una duda que estoy intentando solventar: para escribir kilobits por segundo, cuya expresión en símbolos es kb/s y no *kbps (que sería *kilobits pico- segundo), podemos prescindir de la barra (/) sin que la expresión deje de ser correcta? Es que hay ámbitos, por ejemplo en los nombres de archivos digitales, en los que no puede hacerse uso de la barra porque el sistema operativo la usa para diversos procesos internos y no permite que el usuario la escriba.
    Si lo sabes con seguridad te agradecería que me enviaras un correo electrónico o me dejaras un comentario en mi bitácora.
    Muchas gracias. Saludos cordiales.

    • Nuria Viver dijo:

      Gracias Sergi. La verdad es que un blog, para mí, es precisamente eso, una manera de hacer llegar a los demás lo que uno ha aprendido en la vida. ¿Para qué quedárselo?
      Respecto a tu pregunta, la verdad es que no lo sé. Veo que utilizan tranquilamente kbps, por ejemplo aquí: http://www.alegsa.com.ar/Notas/76.php
      Siento no poder ayudarte.
      He echado un vistazo a tu blog y me parece muy interesante, ¡me lo apunto!
      Un abrazo.
      Nuria

  7. Gracias, Nuria, por tu trabajo. Muy esclarecedor. Me gusta.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s