Archivo de la categoría: Traducción científica

Irregularidades de la posición anatómica

Hemos definido en una entrada anterior la posición anatómica, las direcciones, los ejes y los planos que nos permitirán describir las diferentes partes del cuerpo humano en relación unas con las otras sin problemas, sabiendo siempre a qué nos referimos. … Seguir leyendo

Publicado en Anatomía, Traducción científica | Etiquetado , | Deja un comentario

Conceptos básicos de anatomía humana

Me he propuesto escribir una serie de entradas sobre la anatomía del sistema musculoesquelético (huesos, articulaciones y músculos), lo cual, de paso, me permitirá repasar aspectos y conocimientos que ya tengo bastante olvidados. Ya que somos traductores, lo asociaré a … Seguir leyendo

Publicado en Anatomía, Traducción científica | Etiquetado | 1 Comentario

Signo y síntoma en medicina

La diferencia entre signo y síntoma parece muy clara: un síntoma es una manifestación patológica subjetiva que sufre un enfermo, como el dolor, el cansancio, las náuseas, la visión borrosa, etc. Es algo que el médico no puede ver. El … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado , | 1 Comentario

Poliomielitis

He leído una novela muy interesante con la polio como tema central, por recomendación de nuestro maestro Fernando A. Navarro, que siempre acierta. Se trata de Némesis, de Philip Roth, un gran escritor, ganador de numerosos premios y eterno candidato … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado , | 4 comentarios

Pequeños instrumentos diagnósticos en medicina

En su práctica diaria, el personal sanitario (médicos, enfermeras, auxiliares, etc.) utiliza pequeños instrumentos para explorar al paciente, con objeto de hacer un diagnóstico o de seguir la evolución de una enfermedad. Algunos son bien conocidos por todos, como el … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado | 7 comentarios

La formacion autodidacta del traductor médico

Desde mi experiencia como médico y traductora, me gustaría dar algunas ideas a los traductores que quieren especializarse en traducción médica y no poseen una sólida formación en el terreno científico. Desde luego, no hace falta ser médico para traducir … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado , | 39 comentarios

¿Qué es una tasa?

En traducción, nos encontramos a menudo con esta palabra, sobre todo si se trata de traducción médica o científica, pero también en otros ámbitos. ¿Se utiliza siempre de manera adecuada? ¿Es correcto hablar de «tasa de colesterol en la sangre», … Seguir leyendo

Publicado en Traducción científica | Etiquetado , , | 2 comentarios